| Veraneando en Zapallar. Eduardo Valenzuela Olivos Chileno editorial millalonco |
| Rie.cl |
lunes, 6 de julio de 2009
jueves, 2 de abril de 2009
EL TESTAMENTO DE LOBGSAN RAMPA

EL TESTAMENTO DE LOBGSAN RAMPA
Con frecuencia nos llegan los mismos pedidos de información, para esclarecer temas o incluso para saber cuál obra de Lobsang Rampa elegir a fin de alcanzar mejor los objetivos personales de cada uno.
De común acuerdo con nuestro editor se tomó la decisión de reunir en un solo libro los escritos más significativos extraídos de la inmensa obra del doctor Lobsang Rampa.
Las páginas que siguen representan la quintaesencia de las enseñanzas de mi lamentado marido. De algún modo constituyen su testamento. El legado que él quiso hacer a sus innumerables amigos del mundo entero. Por cierto que sólo son extractos. Por eso, para los que deseen profundizar el pensamiento de Lobsang Rampa sugerimos que lean sus obras completas que por lo general están disponibles en varias colecciones y respecto de las cuales aquí encontrarán todas las informaciones deseadas.
Por último, me permito señalar que toda persona interesada en adquirir mejores conocimientos y asegurarse cierta flexibilidad en su investigación también podría leer mi libro publicado hace poco en las Editions Internationales Alain Stanké, titulado Lumiére et sagesse.
Que la lectura de las enseñanzas de Rampa sirva a usted de guía en su avance personal.
| Los Iluminatis Best-seller los enigmas de las sociedad secreta |
| Rie.cl |
martes, 31 de marzo de 2009
JUAN SALVADOR GAVIOTA

Chapoteaba un pesquero a un kilómetro de la costa cuando, de pronto, rasgó el aire la voz llamando a la Bandada de la Comida y una multitud de mil gaviotas se aglomeró para regatear y luchar por cada pizca de comida. Comenzaba otro día de ajetreos. Pero alejado y solitario, más allá de barcas y playas, está practicando Juan Salvador Gaviota. A treinta metros de altura, bajó sus pies palmeados, alzó su pico, y se esforzó por mantener en sus alas esa dolorosa y difícil posición requerida para lograr un vuelo pausado. Aminoró su velocidad hasta que el viento no fue más que un susurro en su cara, hasta que el océano pareció detenerse allá abajo. Entornó los ojos en feroz concentración, contuvo el aliento, forzó aquella torsión un... sólo... centímetro... más... Se encresparon sus plumas, se atascó y cayó. Las gaviotas, como es bien sabido, nunca se atascan, nunca se detienen. Detenerse en medio del vuelo es para ellas vergüenza, y es deshonor. Pero Juan Salvador Gaviota, sin avergonzarse, y al extender otra vez sus alas en aquella temblorosa y ardua torsión -parando, parando, y atascándose de nuevo-, no era un pájaro cualquiera. La mayoría de las gaviotas no se molesta en aprender sino las normas de vuelo más elementales: como ir y volver entre playa y comida. Para la mayoría de las gaviotas, no es volar lo que importa, sino comer. Para esta gaviota, sin embargo, no era comer lo que le importaba, sino volar. Más que nada en el mundo, Juan Salvador Gaviota amaba volar. Este modo de pensar, descubrió, no es la manera con que uno se hace popular entre los demás pájaros. Hasta sus padres se desilusionaron al ver a Juan pasarse días enteros, solo, haciendo cientos de planeos a baja altura, experimentando. No comprendía por qué, por ejemplo, cuando volaba sobre el agua a alturas inferiores a la mitad de la envergadura de sus alas, podía quedarse en el aire más tiempo, con menos esfuerzo; y sus planeos no terminaban con el normal chapuzón al tocar sus patas en el mar, sino que dejaba tras de sí una estela plana y larga al rozar la superficie con sus patas plegadas en aerodinámico gesto contra su cuerpo. Pero fue al empezar sus aterrizajes de patas recogidas -que luego revisaba paso a paso sobre la playa- que sus padres se desanimaron aún más.
-¿Por qué, Juan, por qué? -preguntaba su madre-. ¿Por qué te resulta tan difícil ser como el resto de la Bandada, Juan? ¿Por qué no dejas los vuelos rasantes a los pelícanos y a los albatros? ¿Por qué no comes? ¡Hijo, ya no eres más que hueso y plumas!
-No me importa ser hueso y plumas, mamá. Sólo pretendo saber qué puedo hacer en el aire y qué no. Nada más. Sólo deseo saberlo....
viernes, 27 de marzo de 2009
Diccionario Mapudungun Rapa - nui Aymara
Diccionario MapudungunRapa - nui Aymara
Año de publicación marzo 2009
Total páginas 244
Portada editorial
Fotos U de Concepción
BIBLIOGRAFÍA
ALONSO RETAMAL, Pedro: Epu mari quiñe Ulcatún. Editorial Sn. Francisco de Padre de las Casas, stgo. 1970.
ARMENGOL V. Pedro: Glosario de nombres de hombres, plantas, ríos, lugares y vocablos incorporados en el lenguaje aborigen de Chile y de otro país americano. Imprenta Universitaria, T. 2. Stgo. 1918
AUGUSTA, Fr. Félix José de : Diccionario Araucano- Español. Imprenta Universitaria, T. 2. Stgo. 1918.
ERIZE Esteban: Diccionario comentado Mapuche-español, Araucano, Pehuenche, Pampa, Picunche, Ranculche, Huilliche. Cuadernos del sur. Bs. Aires, 1960. Instituto de Humanidades Universidad Nacional del Sur.
LATCHAM, Ricardo: La organización social y las creencias de los antiguos Araucanos, Imprenta Cervantes, Stgo. 1905.
LENZ, Rodolfo: Diccionario Etimológico de las voces chilenas derivadas de lenguas americanas. Imprenta Cervantes, Santiago, 1905.
MEYER RUSCA, Walterio: Diccionario Geográfico etimológico indígena de las provincias de Valdivia, Osorno, Llanquihue. Ediciones Universitaria. Stgo. 2da. edición, 1982.
RAMIREZ SANCHEZ, Carlos: Voces Mapuches. Editorial Alborada, Valdivia, 4ta. edición, 1985.
TANGOL, Nicanor: Diccionario Etimológico chilote. Editorial Nascimento. Santiago 1era. edición 1976.
WILHEM DE MOESBACH, Ernesto: Voz de Arauco, explicación de los nombres indígenas, Imprenta San Fco. P. de las Casas, Stgo. 1era. Edición, 1959.
ZAPATER, Horacio: Los aborígenes chilenos a través de cronistas y viajeros. Edit. A. Bello, Stgo., 2da. edición 1978.
REVISTAS:Cultura de y desde Chiloé. Ulloa Gilberto. N° 7, 1987, Castro.
LICEO Holanda de Calbuco. Nahuelhuaique Víctor. N° 2, 1980, Calbuco.
(N del E). Es importante mencionar que los mapuches aun no han adoptado un alfabeto unificado o estandarizado su idioma, de tal forma que los trabajos de investigación sobre la escritura y gramática mapuche estan hechas en base a diversos alfabetos. En esta ocasión se utilizó el alfabeto y gramática del P. Félix José de Augusta.
domingo, 15 de febrero de 2009
El Hombre ilustrado Ray Bradbury 1951
_.jpg)
| |
Biografía
Su familia se mudó varias veces desde su lugar de nacimiento hasta establecerse finalmente en Los Ángeles en 1934. Bradbury fue un ávido lector en su juventud además de un escritoruniversidad por razones económicas. Para ganarse la vida, comenzó a vender periódicos. Posteriormente propuso formarse de manera autodidacta a través de libros, comenzando a realizar sus primeros cuentos con una máquina de escribir. Sus trabajos iniciales los vendió a revistas, a comienzos de los años 1940. aficionado. No pudo asistir a la
Existe un asteroide llamado (9766) Bradbury en su honor.
Características de su obra
Se considera a sí mismo "un narrador de cuentos con propósitos morales". Sus obras a menudo producen en el lector una angustia metafísica, desconcertante, dado que reflejan la convicción de Bradbury de que el destino de la humanidad es "recorrer espacios infinitos y padecer sufrimientos agobiadores para concluir vencido, contemplando el fin de la eternidad."
Un clima poético y un cierto romanticismo son otros rasgos persistentes en la obra de Ray Bradbury, si bien sus temas están inspirados en la vida diaria de las personas. Por sus peculiares características y temáticas su obra puede considerarse como exponente del realismo épico, aunque nunca la haya definido de este modo.
Si bien a Bradbury se le conoce como escritor de ficción científica, él mismo ha declarado que no es escritor de ciencia ficción sino de fantasía y que la única novela de ciencia ficción que ha escrito es Fahrenheit 451.
Obra
Recopilaciones de relatos
- Crónicas marcianas (1950)
- El hombre ilustrado (1951)
- Las doradas manzanas del sol (1953)
- El país de octubre (1955)
- Remedio para melancólicos (1960)
- Las maquinarias de la alegría (1964)
- I Sing the Body Electric (1969)
- Cuentos de dinosaurios (1983)
- El convector Toynbee (1988)
- La bruja de abril y otros cuentos (1994)
- Más rápido que el ojo (1996)
- A Ciegas (1997)
- De la ceniza volverás (2001)
- Algo más en el equipaje (2003)
- El signo del gato (2005)
Novelas
- Fahrenheit 451 (1953)
- El vino del estío (1957)
- La feria de las tinieblas (1962)
- El árbol de las brujas (1972)
- La muerte es un asunto solitario (1985)
- Cementerio para lunáticos (1990)
- El Sonido del Trueno (1990)
- Sombras verdes, ballena blanca (1992)
- Matemos todos a Constance (2004)
- El verano de la despedida (2006). Continuación de "El vino del estío"
Adaptación cinematográfica y televisiva
- El sonido del trueno, película estrenada en EE. UU. en el año 2005 por la productora Warner Bros con Edward Burns, Ben Kingsley y Catherine McCormack.
- El Carnaval de las Tinieblas (Something Wicked This Way Comes), en una edulcorada adaptación de 1983, guionizada por el propio Bradbury y dirigida por Jack Clayton, bajo el sello Disney.
- Crónicas marcianas, adaptada para la TV norteamericana en 1980 por Michael AndersonRock Hudson, Gayle Hunnicutt y Fritz Weaver en los principales papeles. con
- El hombre ilustrado, trasladada a la gran pantalla en 1969 por Jack Smight con Rod Steiger.
- Fahrenheit 451, filmada con sobrada maestría por François Truffaut en 1966 con Dirk Bogarde, Julie Christie y Oskar Werner, siendo la mejor adaptación al cine de una obra del escritor hasta el momento. En estos momentos se está preparando una nueva adaptación de la mano de Frank Darabont, y cuyo estreno está previsto para el 2010.[1]
Premios Obtenidos
- 1954: Premio Benjamin Franklin que reconoce la excelencia en la publicación independiente
- 1968: Premio ASWA al mejor artículo referido al espacio en una revista americana en 1967An Impatient Gulliver Above Our Roots por
- 1970: Salón de la Fama de la ciencia ficción por el relato La tercera expedición, del libro Crónicas Marcianas
- 1971: Premio Seiun de cuento por The Poems
- 1972: Premio Seiun de cuento por The Blue Bottle
- 1973: Premio Seiun de cuento por The Black Ferris
- 1977:
- Premio Mundial de Fantasía: por una vida de logros
- Encuesta Locus: Décimo cuarto en el ranking de mejores autores de todos los tiempos
- 1979: Premio Balrog en en la categoría de Poesía
- 1980: Premio Gandalf de Fantasía
- 1983: Premio Saturn al mejor guión por El carnaval de las tinieblas
- 1984
- Prometheus Hall of Fame de la Sociedad Libertaria Futurista por Fahrenheit 451
- Premio Jules Verne
- Premio Valentine Davies de la Writers Guild of America por su trabajo como guionista en cine
- 1988: Nombrado Gran Maestro por la Asociación de Escritores de Ciencia Ficción de América (SFWA)
- 1989: Premio Bram Stoker en tres categorías (Mejor obra de ficción, Mejor historia corta y Reconocimiento por toda una vida de trabajo)
- 1993: CableACE a la mejor serie dramática por The Ray Bradbury Theater
- 1994: Emmy por el guión televisivo de El árbol de las brujas
- 1998
- Encuesta Locus, 23ª mejor novela anteriores a 1990 por Crónicas marcianas
- Encuesta Locus, 29ª mejor novela anteriores a 1990 por Fahrenheit 451
- Incluido en el Salón de la Fama de la ciencia ficción
- 1999: George Pal Memorial de la Academia de Cine de Ciencia Ficción, Fantasía y Terror
- 2003: Premio Bram Stoker a la mejor antología por One More for the Road
- 2004: Premio Retro Hugo a la mejor novela de 1953 por Fahrenheit 451
- 2006: Premio Reino de Redonda que distingue la obra de autores no españoles
- 2007: Mención especial al Premio Pulitzer por su “distinguida, prolífica y profundamente influyente carrera como un incomparable autor de ciencia ficción y fantasía”
Finalista
- 1976: Premio Mundial de Fantasía a los logros de una vida
- 1977: Premio Mundial de Fantasía a la mejor antología por Long After Midnight
- 1989
- Premio Bram Stoker de mejor historia corta por The Young Thing at the Top of the Stairs
- Premio Bram Stoker de mejor antología por El Convector Toynbee
- 1998: Premio de la British Fantasy Society a la mejor antología por Driving Blind
- 1998: Premio Mundial de Fantasía a la mejor antología por Driving Blind
- 2002
- Premio Mundial de Fantasía a la mejor novela por From the Dust Returned: A Family Remembrance
- Premio Bram Stoker a la mejor novela por From the Dust Returned: A Family Remembrance
- 1963: Óscar por su película animada Icarus Montgolfier Wright
Otros reconocimientos
- Cráter lunar con el nombre de "Cráter Dandelion" en honor al libro "Dandelion Wine" (en español, El vino del estío)
- Un asteroide lleva su nombre, el Bradbury 9766.
- Una estrella en el Paseo de la Fama de Hollywood.
- Premio Internacional de ciencia ficción Clarke-Bradbury
- Premio Bradbury de guión para representación dramática otorgado por la Asociación de Escritores de Ciencia Ficción de América (SFWA)
Seudónimos
- Edward Banks
- William Elliott
- D.R. Banat
- Leonard Douglas
- Leonard Spaulding
- Brett
El Hombre Ilustrado
Autor: Ray Bradbury
Género: Ficción y Literatura
Resumen: Surgido de la extraordinaria imaginación de Ray Bradbury, El Hombre Ilustrado es uno de los grandes clásicos de la ciencia ficción.
Si bien el conjunto de los 18 relatos que componen esta colección están tatuados y vivos en el cuerpo del "hombre ilustrado", un inquietante personaje que es el hilo conductor del libro, las historias contadas son independientes una de la otra, y cada una es una muestra de la maestría narrativa de Bradbury.
"La Pradera", un cuento de terror que anticipa la realidad virtual; "La Larga Lluvia", un atrapante relato sobre la pesadilla de una lluvia interminable; "La Ciudad", el misterio de una ciudad que espera en silencio preparada para matar a los extraños; "La hora cero", donde los invasores extraterrestres han encontrado unos aliados sorprendentes en los niños; "Calidoscopio", el impactante relato de un astronauta y su reacción al encontrarse al borde de la muerte; estos y otros 11 relatos son muestras del incomparable genio de Bradbury, también autor de los clásicos Farenheit 451 y Crónicas Marcianas.
sábado, 24 de enero de 2009
Los Illuminatis Editorial Millalonco

viernes, 12 de septiembre de 2008
martes, 29 de julio de 2008
jueves, 22 de mayo de 2008
Adiós a las armas; Ernest Hemmingway

Adiós a las armas; Ernest Hemmingway
“Adiós a las armas”, presenta en todas sus partes descripciones que a uno, como lector le provocan imaginación y fácilmente uno las puede recrear en la mente. Esto quiere decir, el autor presenta una descripción muy bien hecha, con los detalles más mínimos, no dejando nada de lado. Una obra que esta realizada sobre la base y la historia del autor en la primera guerra mundial.
El autor, pareciera que quiere presentar diferentes temas para las cinco partes que presenta en el libro, por ejemplo, en la primera presenta el temor, el miedo en la guerra; o en la segunda parte en donde se restringe casi ha hablar solo sobre el amor entre él(en este caso es Frederico Enrico) y Catherine Barkley(quien se supone que es su segunda esposa Pauline Pfeiffer).
Analisis de personajes.
Frederico Enrico (o mister Henry): Teniente del Ejercito Italiano, sin embargo, es de nacionalidad americana. Personaje principal. Voluntario de la cruz roja. Es enviado a la guerra por lo mismo. Por un amigo conoce a miss Catherine Barkley, muchacha con la que luego de un tiempo tiene una relación amorosa bastante seria. Es enviado al frente de batalla. Después de uno de los bombardeos, Frederico resulta lesionado en una de sus piernas, por lo cual es enviado a un hospital en Milán. Es el mismo hospital en donde es enviada miss Catherine Barkley. En ese entonces, ya se consideraban como novios o algo por el estilo. Luego de salir del hospital, Frederico va a pedir el permiso por convalecencia, esto era un permiso para que no fuera enviado al frente a causa de su lesión, además, justo ese tiempo había estado enfermo con ictericia. Sin embargo, su permiso no fue entregado, ya que la directora del hospital en el que él estaba, le había encontrado una botellas de alcohol y lo acuso de que la lesión y la enfermedad habían sido voluntarias. Luego, cuando esta nuevamente en el frente, los italianos tuvieron que ceder el frente, ya que la ofensiva alemana estaba muy cerca de su puesto. Es así como termina la guerra. El grupo con el que trabajaba se había separado y cuando todos los soldados se iban para sus hogares tenían que ir formados junto a sus tropas. Como él no iba junto a la suya, es apresado por la policía y este por temor a ser fusilado termina golpeando a uno de los policías y es empujado al agua, sin embargo con la ayuda de una madera logra sobrevivir y llegar hasta un lugar seguro. Toma un tren y se dirige hacia Milán, en donde trata de ubicar a Catherine en el hospital en donde había estado pero ella no lo esta. Al salir del hospital se dirigió a la casa de su viejo amigo Simmons. Frederico sabía que él le ayudaría, es así como est le presta su ropa para hacer creer que es un simple paisano y no un militar. Paso la noche en su casa y al día siguiente se marchó hacia Stresa, lugar en que el conserje del hospital le había dicho que se había ido su esposa. Al llegar a Stresa no le costo ubicar a su enamorada, ya que al mismo bar en donde él se detiene para descansar, ella y su amiga miss Ferguson iban para comer y cosas así. Después de encontrarse, él y Catherine se van para el hotel de Frederico, en donde pasan la noche. Catherine ya embarazada, se siente super bien y al otro día salen a recorrer la ciudad, les habían hablado mucho sobre lo bello que era aquella ciudad. Al pasar la otra noche, llega el barman del bar del hotel, era un viejo amigo de él y le dice que el ejercito lo iría a buscar al otro día en la mañana, y que le ofrecía su barca para irse a Suiza. Ellos se embarcan y llegan con varios problemas a Suiza, en donde viven los mejores momento de su vida como pareja, luego de pasado el invierno allá, y a vísperas de la primavera, Catherine esta lista para su parto pero pierde a su hijo.
Frederico presenta mucha valentía, mucho amor. Es una persona sensible y que a pesar de su valentía le teme a cosas como por ejemplo, la guerra, la muerte, la soledad, etc. Una persona muy amistosa en todo sentido, siempre se encontraba con amigos en todos los lugares que iba o simplemente pasaba. Recorredor del mundo, había estado en muchas ciudades del mundo.
Catherine Barkley: Enfermera pero no en los frentes, ya que a las mujeres les pedían que no fuesen porque podían tener problemas. Amiga de Rinaldi, es así como conoce a Frederico. Estuvo en hospitales en varios lugares, sin embargo el más importante fue el de Milán, en él es donde se encuentra con su amado y viven como unos fieles enamorados. Estaba siempre al servicio de su enamorado, siempre le decía que ella no existía y que solo era parte de él. Persona sensible y atemorizada también por la guerra, por que tenía miedo de perder a Frederico como había ya perdido a su antigua enamorado. Ella había estado muy enamorada de una persona, pero nunca se casó por que dijo que no tenía apuro, sin embargo, a él lo envían al frente en donde fallece. Tiene mucha importancia en la obra, ya que Frederico siempre tendía a ir en búsqueda de ella. Al principio la relación entre ellos dos era solo un simple juego, pero después se fue formalizando mucho más. Llegaron incluso a decir muchas veces que eran casado, pero nunca se casaron ya que ella fallece en un hospital luego de sufrir un parto por cesárea, en donde su hijo también muere. En esta parte, yo lo entiendo como que a Frederico le había pasado lo mismo que a ella, ya que nunca que se habían querido casar, por que no lo encontraban necesario y que después del nacimiento del bebe se iban a casar, pero no pudieron. Persona por lo que describe el autor muy bella, no solo físicamente sino que también psicológicamente. Poseía una manera de pensar en la que tomaba todo a su debido tiempo, nunca apresuraba las cosas.
Rinaldi: Amigo de habitación de Frederico. El es quien le presenta a Catherine, siempre defendía hasta el final a Frederico. No estaba exactamente en el frente por el permiso de convalecencia. Excelente cirujano, Frederico siempre decía que él trabajaba increíblemente y que nunca había conocido a una persona más valerosa. Bueno para el beber alcohol al igual que Frederico. Siempre se juntaban los dos solo para beber grappa o agua ardiente. En el trayecto de la obra no se vuelve a escuchar después de la segunda vez que estuvo Frederico en el frente.
Miss Ferguson: Amiga de Catherine. También trabajaba como enfermera. Conoció a Frederico el mismo día en que se conocen con Catherine. Siempre iba destinada a los mismo lugares a los que se iba Catherine. Se oponía a la relación de ellos dos por que decía que él la había dejado embarazada, sabiendo que no estaban casados y que luego iba a desaparecer, sin embargo no fue así. Siempre tenía discusiones con Frederico por lo mismo. Luego de que Catherine y Frederico se van a Suiza nunca más se vuelven a encontrar.
Miss Van Campen: directora del hospital de americanos en Milán. Fue quien descubrió las botellas de alcohol en su armario y pidió que no le otorgaran el permiso de convalecencia. Desde el primer momento en que vio a Frederico no lo soporto y siempre buscaba la oportunidad para hacerle algún mal.
Simmons: Viejo amigo de Frederico. Es en donde llega a Milán luego del segundo envío al frente. Le da su ropa y dinero, para que pueda ir hacia Stresa a buscar a Catherine. En este mismo ejemplo, se pueden ver varios factores, como por ejemplo que él era una persona muy servicial con sus amigos, siempre estaba dispuesto a entregarse por el prójimo. Cantante, sin embargo, no lo hacía muy bien. El sueño que siempre le decía a Frederico era cantar en un teatro en Milán.
Señor y Señora Cuttingen: Eran los dueños del chalet en donde vivían Frederico y Catherine en Suiza. Fueron una de las personas que más los ayudaron, ya que no conocían a nadie más en Suiza. Eran dos persona pasadas en la edad. Ellos les recomiendan la ciudad a la que deben ir para la espera del hijo de ellos.
Estos son los personajes más protagonicos. En la obra aparecen muchos personajes más, sin embargo, no toman tanta relevancia como estos.
Resumen.
La historia se inicia cuando Frederico(nombrado más adelante como Fred), vuelve del frente al cuartel que tenía el ejercito. Compartía la habitación con Rinaldi y este le comento desde un principio sobre dos mujeres que eran enfermeras y que quería que conociera. Ellas eran Catherine y miss Ferguson. Sin embargo, al cabo de un tiempo Fred es enviado al frente nuevamente. Es ahí donde Fred estaba con unos soldados de la misma especie de Fred(esto quiere decir de la cruz roja), cuando empezó el bombardeo de los alemanes y mataron a uno de los soldados, pero Fred salió herido en un de sus piernas. Es enviado a un hospital, el más cercano, y es ahí donde preparan el traslado para ser enviado a un nuevo hospital solo para americanos. Rinaldi, su amigo, le dice que las dos mujeres que habían conocido iban a ser destinadas al mismo hospital. Al llegar al hospital una enfermera lo recibe de una manera sutil, sin embargo, después llega la directora del hospital, ella no es tan sutil, es más bien grosera, y por esto mismo Fred también reacciona de la misma manera. Al otro día de estar internado en el hospital, llega destinada Catherine y su amiga miss Ferguson. Luego de un tiempo, Catherine empieza a tomar el turno de noche, pero como no habían heridos -al principio Fred era el único- no había a quien cuidar, excepto a él, Catherine llegaba incluso a dormir con él. Después operan a Fred de su pierna, lo opero un doctor nada que ver con el hospital, ya que dijo que los del hospital eran de segunda clase y que él no quería correr peligro por una operación.
Luego de ser operado, Fred tenía que recuperarse para volver al frente. Estuvo varios meses en el hospital, incluso salía todos los días a pasear, a respirar aire puro, pero con muletas. Al tener que volver al frente a Fred le dio ictericia, una enfermedad en el ojo. Siempre bebía mucho y tenía varias botellas de licor en su habitación. Estaba por pidiendo el permiso por convalecencia, esto le permitía no asistir a la guerra. El permiso no se lo dieron, por que un día la Sra. Van Campen, directora del hospital, le encontró todas las botellas y lo acuso de que él se provocaba las heridas, por esto pidió que no le otorgaran el permiso y dijo que él debía volver lo más pronto al frente.
Fred es enviado al frente, la Sra. Van Campen estaba feliz de que se fuera, cuando estaba ahí, recibieron ordenes de retroceder, ya que la ofensiva alemana estaba muy cerca -en definitiva les pedían que arrancaran-. Fred acató las ordenes y se fue junto a cuatro de sus soldados -Bonello, Aymo, Gino y Piani-, dos soldados que no tenían nada que ver con su tropa y dos muchachas que Aymo decía que eran sus princesas.
Como llovía mucho, un día en el que habían viajado mucho, se quedaron estancado en una arena o tierra muy húmeda, en esta oportunidad los dos soldados trataron de escapar, pero Fred les ordeno que se detuvieran y estos dijeron que no era su teniente, así que no tenían por que obedecerles, Fred estaba tan furioso, que saco su revolver y apunto a uno de los soldados, no se sabe si lo mato o lo hirió, pero cayo. Y Bonello se ocupo del otro soldado, le disparo en la cabeza a sangre fría.
No pudieron sacar la ambulancia del pantano, así que partieron caminado para llegar a Udine, que era el destino que les habían dado. Eso si que enviaron a las muchachas por otro sector, por que para donde ellos iban podía ser peligroso. Caminaron por una carretera hasta que se encontraron con un puente, Fred fue a revisar si estaba minado, pero no lo estaba. En el puente se quedaron hasta que vieron unas tropas avanzar en bicicleta. Eran alemanes según uno de los soldados, así que se escondieron pero sintieron a Aymo y dispararon hasta matar a uno y este fue. Al rato después lograron decidir que no se iban a mover hasta medianoche. Sin embargo, Bonello de un momento a otro se fue y le dijo a Piani que se iba por que no quería morir. Quedaban solo Piani y Fred, cruzaron todo el territorio sin problema alguno, sin embargo, se quedaron con la idea de que habían sido italianos los que dispararon a Aymo, por que el italiano podía estar más asustado como para responder así. Cruzaron por dos ejércitos y nadie los tomo en cuenta. Esto duro hasta que un soldado grito ¡Viva la pace, la guerra ha terminado! Y estos dos empezaron a caminar junto a todos los soldados que efectivamente eran italianos, pero como había tanta gente, Piani se separo de Fred.
Fred, se dio cuenta de que estaban parando a gente los policías, este trato de esconderse lo más posible para que no lo pillaran, pero igual lo pararon. Entre otros habían detenidos, los detenían por abandono de tropas y luego los fusilaban. Al llegar el turno de Fred, un policía lo tomo y Fred lo golpeó. Al cabo de unos segundos, llego otro policía y le pego a Fred, haciendo caer al agua. Este se agarro de una tabla por la que pudo salir lejos y así escapar.
Al llegar a una estación de trenes, Fred se subió a escondidas se bajo cuando el tren iba llegando a Milán. Al llegar a Milán lo primero que hizo fue ir al hospital a buscar a Catherine, pero el conserje le dijo que se había ido hace dos días a Stresa. Fred se dirigió a casa de Simmons, un viejo amigo que vivía en Milán. Le explico todas las cosas y este le dio ropa suya, ya que Fred estaba todo mojado y le entrego algo de dinero después de haber pasado la noche en su departamento. Fred se dirigió de paisano hacia la estación y se fue a Stresa. Al llegar pasa a un bar a descansar y le pregunto al barman -que ya lo conocía de antes- si había visto a dos inglesas por acá y él las ubico. Aunque no fue necesario, ya que llegaron ellas a comer al mismo bar, Fred le agradeció mucho al barman. Catherine paso la noche con él. Al otro día salieron a dar vueltas por la ciudad. En la noche se Juntaron con miss Ferguson para cenar y nuevamente Catherine se fue a pasar la noche con él.
Era la madrugada cuando tocaron la puerta, era el barman que había ido a avisar que a la mañana siguiente lo irían a tomar preso, por ser fugitivo(por así decirlo). El Barman le ofreció su barca para que se fuera a Suiza. En unos minutos estaban listos y embarcados para salir con destino a Suiza por el lago. Les costo llegar, pero llegaron sanos y salvos. Al llegar la policía aduanera de Suiza les pidió todos los documentos y les pregunto que por que estaban ahí, Fred respondió que él era estudiante en Italia y ella su prima y que habían llegado en una barca por que él era deportista. No tuvieron problema para quedarse. Luego se fueron a vivir a la montaña, se quedaron en una posada con el Sr. y Sra. Cuttingen que los trataron muy bien. Ahí pasaron todo el invierno y cuando iba a empezar la primavera se fueron por que el agua iba a empezar a derretirse y hay empezarían los problemas. Es así como se van a Montreux, una ciudad de Suiza muy bella.
Llegaron y se instalaron en un hotel muy bello. Era Febrero, cuando Fred despertó en la madrugada por unos gemido de Catherine. Fred la llevo al hospital. Le prepararon la habitación y llego el doctor. Estuvieron mucho rato esperando, Fred había ido a tomar desayuno y cuando volvieron, aún seguían con ella. Al pasar un rato el doctor le pidió ayuda a Fred para que él pudiera ir a tomar desayuno. Cuando volvió estuvieron los dos con Catherine, hasta que esta le dijo a Fred que el doctor la estaba cuidando muy bien y que se podía ir a almorzar. Así paso el tiempo hasta que al volver de cenar, el doctor le pidió que se quedara afuera por que le iba a ser un examen. La espera para Fred fue larga, al llegar el doctor le dijo que iba a ser necesario hacer una cesárea. Fred pregunto si era peligroso, pero el doctor le respondió que lo era pero nunca con problemas de muerte. Estuvieron harto rato los médicos operando y cuando sacaron el bebe, uno de los doctores se retiro rapidisimo con el en sus manos, sangrando y lo acostó. Fred encontró todo esto muy raro y entonces se fue a ver a Catherine, si estaba bien. En ese momento Fred le pregunto que había pasado con el bebe y ella le respondió que había nacido muerta y que Catherine no estaba muy bien. Fred salió a descansar y cuando volvió, Catherine había fallecido.
FIN.
Ernest Hemmingway
Biografía del autor
Nació el 21 de Julio de 1899 en Oak Park, Illinois. Novelista estadounidense cuyo estilo se caracteriza por los diálogos nítidos y lacónicos y por la percepción emocional sugerida. Estudio en el instituto de Illinois. Trabajo como reportero del Kansas City Star, pero a los pocos meses se alisto para conducir ambulancias en Italia para la primera guerra mundial. Después de la guerra fue corresponsal del Toronto Star hasta que se marcho a vivir a París. A partir de 1927 pasó largas temporadas viviendo en Key West, Florida, en España y también en Africa. Volvió a España, durante la guerra civil, como corresponsal de guerra, cargo que también desempeño en la segunda guerra mundial. Luego, fue reportero del Ejército de los Estados Unidos. Aunque no era soldado participo en varias guerras. Después de la guerra, se estableció en Cuba y en 1958 en Ketchum, Idaho.
Gano el premio Pulitzer de literatura en 1953 gracias al libro “El viejo y el mar”. En 1954 le fue concebido el premio Nobel de Literatura. Su ultima obra publicada en vida fue “Poemas completos”(1960). Se han publicado cinco libros después de su muerte, y además se sabe de 3.000 paginas sin publicar aún.
Bibliografía: Biografías Editorial Portada, revista Que Pasa.








